-
1 прийти в отчаяние
Makarov: turn face to the wall -
2 прийти в отчаяние
vgener. in Verzweiflung geraten, in Verzweiflung kommen -
3 прийти в отчаяние
-
4 прийти в отчаяние
v -
5 прийти в отчаяние
• upadnout do zoufalství -
6 есть от чего прийти в отчаяние!
interj.colloq. das ist ja zum Haarausraufen!Универсальный русско-немецкий словарь > есть от чего прийти в отчаяние!
-
7 есть отчего прийти в отчаяние
interj.gener. ne hai ben ondeUniversale dizionario russo-italiano > есть отчего прийти в отчаяние
-
8 прийти
прийти 1. kommen* vi (s); ankommen* vi (s), eintreffen* vi (s) (прибыть) прийти домой nach Hause kommen* vi (s) прийти за кем-л., за чем-л. jem. (A), etw. (A) holen, jem. (A) abholen велеть кому-л. прийти jem. (A) kommen lassen* 2. (наступить) kommen* vi (s); hereinbrechen* vi (s) (внезапно); heranrücken vi (s) (приблизиться) пришла зима der Winter ist gekommen, es ist Winter geworden 3.: прийти в отчаяние in Verzweiflung geraten* vi (s) прийти в ужас sich entsetzen, entsetzt sein прийти в ярость wütend werden, in Wut geraten* vi (s) прийти в ветхость baufällig werden (о строении и т. п.) прийти к соглашению zu einer Übereinkunft gelangen vi (s) прийти к заключению zu dem Schluß kommen* vi (s) а прийти в себя zu sich kommen* vi (s) прийти в голову ( на ум] einfallen* vi (s), in den Sinn kommen* vi (s) мне приходит на память ich erinnere mich (an A) -
9 прийти
прийти 1) έρχομαι, φτάνω· \прийти домой έρχομαι στο σπίτι' \прийти первым φτάνω πρώτος 2) (κ чему-л.) καταλήγω· \прийти к власти έρχομαι στην εξουσία· \прийти к соглашению καταλήγω σε συμφωνία 3) (β какое-либо состояние): \прийти в отчаяние απελπίζομαι, πέφτω σε απελ πισία, καταντώ ◇ мне пришло в голову μου κατέβηκε μια ιδέα* * *1) έρχομαι, φτάνωприйти́ домо́й — έρχομαι στο σπίτι
прийти́ пе́рвым — φτάνω πρώτος
2) (к чему-л.) καταλήγωприйти́ к вла́сти — έρχομαι στην εξουσία
прийти́ к соглаше́нию — καταλήγω σε συμφωνία
3) ( в какое-либо состояние)прийти́ в отча́яние — απελπίζομαι, πέφτω σε απελπισία, καταντώ
••мне пришло́ в го́лову — μου κατέβηκε μια ιδέα
-
10 прийти
1) ( прибыть) arrivare, venire••прийти в себя — tornare in sé, riaversi
2) ( достичь места назначения) venire, arrivare, giungere3) (наступить, настать) venire, arrivare, maturare4) (возникнуть, появиться) venire, arrivare, sopraggiungere5) ( примкнуть) giungere, arrivare6) (погрузиться в какое-то чувство, состояние) venire, andare* * *сов.прийти́ (в) другой раз — ripassare vi (e)
прийти́ домой — rincasare
прийти́ кому на смену — subentrare a qd
прийти́ на помощь — venire in aiuto
2) ( вернуться) (ri)tornare vi (e)3) (наступить, настать) venire vi (e), arrivare vi (e); sopraggiungere vi (e)пришла зима — è arrivato / sopraggiunto l'inverno
4) ( возникнуть) sorgere vi (e); formarsiприйти́ к соглашению — accordarsi; <raggiungere / addivenire ad книжн. > un accordo
ни к чему не прийти́ — non <concludere / approdare a> nulla
не прийти́ ни к каким практическим результатам — non arrivare / approdare a un risultato pratico
6) в + В (в какое-л. состояние)прийти́ в отчаяние — disperarsi; darsi alla disperazione
прийти́ в восторг — andare in solluchero; essere euforico
прийти́ в бешенство — andare <su tutte le furie / in bestia фам. >
прийти́ в упадок — decadere vi (e)
прийти́ в движение — mettersi in moto
прийти́ в отчаяние — abbandonarsi alla disperazione
•••прийти́ в голову, прийти́ на ум, прийти́ на память — venire in mente
* * *vgener. lasciarsi vedere -
11 прийти
сов.прийти (в) другой раз — ripassare vi (e)прийти кому на смену — subentrare a qd3) (наступить, настать) venire vi (e), arrivare vi (e); sopraggiungere vi (e)4) ( возникнуть) sorgere vi (e); formarsiприйти к соглашению — accordarsi;addivenire ad книжн. > un accordo ни к чему не прийти — nonapprodare a> nulla не прийти ни к каким практическим результатам — non arrivare / approdare a un risultato pratico6) в + В (в какое-л. состояние)прийти в отчаяние — abbandonarsi alla disperazione•••прийти в голову, прийти на ум, прийти на память — venire in mente -
12 прийти
сов.1) килү; кайту, кайтып килү2) килү, җитү3) к чему килү4) с предлогом "в" в сочет. с нек-рыми сущ.прийти в восторг (в изумление) — гаҗәпкә (таңга) калу, таң (хәйран) калу
прийти в негодование (в ярость) — бик нык ачулану, җен ачуы чыгу
прийти в отчаяние — өметсезлеккә төшү, өметне өзү
прийти в ужас — кот очу, куркуга калу (төшү)
прийти в упадок — таркалу, таркалыш хәленә килү
•- прийти в себя
- прийти в чувство
- прийти в сознание
- прийти на память
- прийти на помощь
- прийти на ум -
13 прийти
374 Г сов.несов.приходить 1. куда, откуда (kohale) tulema; \прийти на завод tehasesse tulema, \прийти с фронта rindelt tulema, \прийти домой к обеду lõunaks koju tulema, \прийти к мысли о чём millisele mõttele tulema, \прийти к власти võimule tulema, \прийти на помощь appi tulema, \прийти на выручку hädas appi tulema, \прийти в норму normi minema, он пришёл на всё готовое talle oli kõik ette ja taha ära tehtud;2. (без 1 и 2 л.) saabuma, kätte jõudma, tulema; придёт и его черёд küll tuleb ka tema kord, пришла весна kevad on käes v kätte jõudnud v tulnud v saabunud, пришла пора подумать о чём on aeg järele mõelda mille üle;3. к чему jõudma; \прийти к правильному решению õigele otsusele jõudma, \прийти к заключению v к выводу järeldusele jõudma, järeldama, \прийти к убеждению veendumusele jõudma, \прийти к соглашению kokkuleppele jõudma, \прийти к истине tõe äratundmisele jõudma;4. во что sattuma; muutuma; \прийти в ярость raevu sattuma, \прийти в изумление hämmastuma, \прийти в восхищение v в восторг vaimustuma, vaimustusse sattuma, \прийти в хорошее настроение head tuju saama, \прийти в отчаяние meelt heitma, \прийти в движение liikuma hakkama, käima minema, \прийти в упадок mõõnaseisu langema, allamäge minema, alla käima, tagasi langema, я пришёл в ужас mul hakkas õudne, mind haaras õudustunne, \прийти в негодность kõlbmatuks muutuma; ‚\прийти vна ум pähe tulema v turgatama;\прийти vприходить в себя (1) meelemärkusele v teadvusele tulema, poolunest ärkama, uneuimast toibuma; (2) toibuma, enesevalitsemist tagasi saama, maha jahtuma;\прийти vв сознание toibuma, teadvusele tulema -
14 прийти
приду, придшь, παρλθ. χρ. пришл-шла, -шло, μτχ. παρλθ. χρ. пришедший,επιρ. μτχ. придяρ.σ.1. έρχομαι φτάνω αφικνού-μοα•отец -шёл домой с работы ο πατέρας ήρθε στο σπίτι από τη δουλειά•
почта -шла без опоздания το ταχυδρομείο ήρθε χωρίς καθυστέρηση•
поезд -шёл поздно вечером το τρένο ήρθε αργά τη νύχτα•
зима -шла ο χειμώνας ήρθε.
|| επιστρέφω, γυρίζω.2. εμφανίζομαι, αναφαίνομαι, παρουσιάζομαι. || φτάνω, καταλήγω•прийти к соглашению, καταλήγω σε συμφωνία•
прийти к заключению φτάνω στο συμπέρασμα.
3. με την πρόθεση «В» και μερικά αφηρημένα ουσ. αποδίδονται στα ελληνικά με ρήμα με σημ. από το ουσιαστικό: прийти в ужас φρικιάζω•прийти в бешенство λυσσώ, λυσσιάζω•
прийти в восторг ενθουσιάζομαι•
прийти в негодование αγανακτώ•
прийти в отчаяние απελπίζομαι•
прийти в недоумение αμηχανώ•
прийти в негодность αχρηστεύομαι•
прийти к упадок ξεπέφτω, παρακμάζω.
εκφρ.прийти в голову – κ. παλ. прийти в мысль έρχομαι στο μυαλό, στη σκέψη•прийти в движение – κινούμαι, μπαίνω-σε κίνηση•прийти в себя – συνέρχομαι•прийти в чувство ή в сознание – ανακτώ τις αισθήσεις•прийти на помощь – έρχομαι σε βοήθεια.1. έρχομαι, πέφτω•седьмое число -лось в пятницу η εφτά του μήνα έπεσε μέρα Παρασκευή.
2. συμπίπτω, ταιριάζω,πηγαίνω•прийти по росту ταιριάζω στο ανάστημα•
прийти по ноге ταιριάζω στο πόδι•
этот ключ -тся αυτό το κλειδί θα ταιριάξει.
3. (απρόσ.)• θαχρειαστεί, θα πρέπει, θα παραστεί ανάγκη,θαεπιβληθεί•мне -дтся ночевать здесь θα χρειαστεί να διανυχτερέψω εδώ.
|| (απρόσ.) λαχαίνω, τυχαίνω•что -тся ό,τι τύχει•
как -тся όπως λάχει•
когда -тся όταν τύχει.
4. (απρόσ.) πέφτει στο μερτικό.5. (απλ.) κοστίζω, στοιχίζω• αξίζω.εκφρ.прийти по вкусу (по сердцу, по нраву, по душе) – μου αρέσει, μου γουστάρει•прийти кстати – έρχομαι στην ώρα, στην κατάλληλη στιγμή. -
15 прийти
3) (наступить, настать) arriver vi (ê.)4) (возникнуть, появиться)мне пришла охота — l'envie m'a pris de...; il m'a pris (l')envie de...••прийти к заключению — parvenir à la conclusionприйти к соглашению — tomber (ê.) d'accord, s'entendreприйти в веселое, грустное настроение — devenir (ê.) gai, tristeприйти в себя — revenir à soi, se remettre, reprendre ses sens ( после обморока); revenir de son étonnement, etc. (от удивления и т.п.) -
16 прийти
прийти домой — nach Hause kommen (непр.) vi (s)велеть кому-либо прийти — j-m (A) kommen lassen (непр.)2) ( наступить) kommen (непр.) vi (s); hereinbrechen (непр.) vi (s) ( внезапно); heranrücken vi (s) ( приблизиться)3)прийти в отчаяние — in Verzweiflung geraten (непр.) vi (s)прийти к соглашению — zu einer Übereinkunft gelangen vi (s)прийти к заключению — zu dem Schluß kommen (непр.) vi (s)••прийти в себя — zu sich kommen (непр.) vi (s) -
17 отчаяние
-
18 отчаяние
с. гукIодыгъу, гузэжъогъуприйти в отчаяние гукIодыгъо хэфэн -
19 отчаяние
отча́яниеmalespero;приводи́ть в \отчаяние malesperigi.* * *с.desesperación f, desolación f, descorazonamiento mпривести́ в отча́яние — desesperanzar vt, desesperar vt
прийти́ (впасть) в отча́яние — desesperarse, desolarse (непр.)
* * *с.desesperación f, desolación f, descorazonamiento mпривести́ в отча́яние — desesperanzar vt, desesperar vt
прийти́ (впасть) в отча́яние — desesperarse, desolarse (непр.)
* * *ngener. desconsolación, desconsuelo, descorazonamiento, desesperación, desespero, desolación, despecho -
20 отчаяние
с.despairприводить в отчаяние (вн.) — drive* / reduce to despair (d.)
прийти, впасть в отчаяние — give* way, или give* oneself up, to despair
См. также в других словарях:
прийти в отчаяние — руки опустились, отчаяться, разодрать на себе ризы, впасть в отчаяние, взвыть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ПРИЙТИ — приду, придёшь, и (устар.). прийду, прийдёшь, прош. пришёл, пришла; пришедший; придя и (простореч.) пришедши, сов. (к приходить). 1. без доп. Идя, следуя куда–н. достигнуть какого–н. места, прибыть куда–н. «Я пришел к себе на квартиру.» Пушкин.… … Толковый словарь Ушакова
отчаяние — ОТЧАЯНИЕ, ОТЧАЯНЬЕ я; ср. Состояние крайней безнадёжности, безвыходности. Прийти, впасть в о. Приводить, привести в о. кого л. Рыдать от отчаяния … Энциклопедический словарь
отчаяние — отча/янье Состояние крайней безнадёжности, безвыходности. Прийти, впасть в отча/яние. Приводить, привести в отча/яние кого л. Рыдать от отчаяния … Словарь многих выражений
впасть в отчаяние — прийти в отчаяние, взвыть, разодрать на себе ризы, отчаяться, руки опустились Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
руки опустились — приуныть, прийти в отчаяние, впасть в отчаяние, отчаяться, прийти в уныние Словарь русских синонимов. руки опустились прил., кол во синонимов: 7 • впавший в отчаяние (7) … Словарь синонимов
отчаяться — разодрать на себе ризы, впасть в отчаяние, руки опустились, потерять надежду, прийти в отчаяние, взвыть Словарь русских синонимов. отчаяться 1. потерять надежду на что 2. прийти (или впасть) в отчаяние; взвыть (прост.); разодрать на себе ризы… … Словарь синонимов
отча́яние — я, ср. Состояние безнадежности, безвыходности, упадок духа. Прийти в отчаяние. Впасть в отчаяние. □ Успехи его в полку и в обществе женщин приводили меня в совершенное отчаяние. Пушкин, Выстрел. [Оленька] в отчаянии; у нее холодеют голова, ноги,… … Малый академический словарь
взвыть — завыть, расплакаться, заплакать навзрыд, удариться в слезы, горько заплакать, заголосить, зареветь, разреветься, разрыдаться, прийти в отчаяние, разодрать на себе ризы, заплакать в голос, зарыдать, поднять вой, отчаяться, впасть в отчаяние,… … Словарь синонимов
дра́ма — ы, ж. 1. Род литературных произведений, написанных в форме диалога без авторской речи и предназначенных для исполнения на сцене. 2. Произведение подобного рода, серьезного, но не героического содержания (в отличие от комедии и трагедии). Драмы… … Малый академический словарь
Блок. Биография — Блок Александр Александрович (1880 1921) Блок Биография Русский поэт, драматург, критик. Александр Блок родился 28 ноября (по старому стилю 16 ноября) 1880, в семье профессора права и дочери известного естествоиспытателя А.Н. Бекетова, ректора… … Сводная энциклопедия афоризмов